“ Je vous remercie beaucoup pour votre excellent travail. “
INRS, I. Salmon
“ Merci encore mille fois pour votre vigilance. “
Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées, O. Castagna
“ J'étais parfaitement satisfait de la traduction ; j'ai trouvé que la traductrice avait fait un travail exceptionnel et d'un niveau remarquable. “
X. Simon, INRS
“ Le texte a beaucoup gagné sur la forme mais aussi en clarté. “
UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber
“ Quel boulot ! C'est excellent. “
INRS, Nancy, B. Sutter
“ Nous avons travaillé sur la version courte du papier que tu as fourni, quelle amélioration ! “
Laboratoire de Physiologie Cellulaire et Végétale, CNRS-UGA-INRA-CEA Grenoble, G. Curien
“ Je viens de finir la relecture, et encore « merci ! » tes remarques/corrections sont réellement pertinentes, et rendent le texte beaucoup plus percutant. , “
Laboratoire EDyP, BGE UMR_S 1038 Inserm/CEA/UJF, Dr T Burger
“ Un grand merci pour la traduction rapide de mon projet de publi. J'apprécie beaucoup vos commentaires et surtout votre regard critique sur le contenu scientifique du document. “
INRS, D. Beydon
“ Merci pour cet excellent travail. “
Centre de Référence National de l'Angioedème, CHU Grenoble, I. Boccon-Gibod
Nous sommes en février, toutes les publicités des abribus vous le crient haut et fort, c’est bientôt la St Valentin. Alors, je rentre dans le moule, je veux vous parler de l’amour. Vous vous demandez peut-être que vient faire l’amour dans la traduction et la révision de contenus scientifiques. Moi, j’ai envie de vous dire que ça tient une place centrale.