Skip to main content
over 100 clients
TWS has already helped over 100 clients with a multitude of communication projects.
Translation and editing services
TWS offers translation and author’s editing services to a broad scientific community.
Over 250 publications
TWS has contributed to over 250 publications.

“ A very big thank you for the rapid translation of my publication project. I really appreciate your comments and in particular your critical reading of the scientific contents of the document. “

INRS, D. Beydon

“ We worked on the short version of the paper that you provided, what an improvement! “

Laboratoire de Physiologie Cellulaire et Végétale, CNRS-UGA-INRA-CEA Grenoble, G. Curien

“ The paper on which you worked was accepted in Nature Communications, which is an excellent result. “

LETI, CEA, S. Hentz

“ Thank you for this excellent work. “

Centre de Référence National de l'Angioedème, CHU Grenoble, I. Boccon-Gibod

“ What a lot of work! It's excellent. “

INRS, Nancy, B. Sutter

“ Thank you once again a thousand times for your vigilance “

Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées., O. Castagna

“ You did a huge job! I accepted almost all the modifications. “

UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber

“ I was perfectly happy with the translation; I found that the translator had done an exceptional job to a remarkable level. “

INRS, X. Simon

“ Your input was really useful, thank you. “

Traductrice/Rédactrice, E. Seery

“ Thank you again for your high-quality work! “

CHU Grenoble, C. Kevorkian-Verguet

  • news

    2024 review

    In 2009, and for several years after I started offering my services as scientific and technical translator and author’s editor, my annual review reflected a pretty even split between translation and editing. Over the last 15 years, I have trained and listened to feedback from my clients. As a result, I have adapted my services to meet their needs, including with things that they didn’t know they needed! My activity is now much more diversified activity.

NEED SOME HELP WITH

SCIENTIFIC CONTENT

I’d be glad to hear from you