Skip to main content
over 100 clients
TWS has already helped over 100 clients with a multitude of communication projects.
Translation and editing services
TWS offers translation and author’s editing services to a broad scientific community.
Over 250 publications
TWS has contributed to over 250 publications.

“ The paper on which you worked was accepted in Nature Communications, which is an excellent result. “

LETI, CEA, S. Hentz

“ Thank you for your work, thank you also for having detected the the error that I made in reversing the temperatures!! Well done! “

Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées., O. Castagna

“ Thank you very much for your speed and efficiency. “

Promise advanced proteomics, Grenoble., D. Lebert

“ Thank you again for your high-quality work! “

CHU Grenoble, C. Kevorkian-Verguet

“ Thank you for this excellent work. “

Centre de Référence National de l'Angioedème, CHU Grenoble, I. Boccon-Gibod

“ A very big thank you for the rapid translation of my publication project. I really appreciate your comments and in particular your critical reading of the scientific contents of the document. “

INRS, D. Beydon

“ The text gained considerably both in form and clarity. “

UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber

“ Thank you once again a thousand times for your vigilance “

Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées., O. Castagna

“ Your input was really useful, thank you. “

Traductrice/Rédactrice, E. Seery

“ Thank you and well done for reading through our article. We really appreciated the quality and speed of the correction and we really saw how closely the suggestions made by Maighread fitted with our intentions/concepts. “

INRS, C. Gaudez

  • news

    Vendredis de la Rédaction 2024

    The Vendredis de la Rédaction – a monthly appointment with your writing whatever your discipline or status – are back again for 2024. The first session of the year will take place on 26 January, sign-up is open (QR code in image).

     

NEED SOME HELP WITH

SCIENTIFIC CONTENT

I’d be glad to hear from you