Skip to main content
over 100 clients
TWS has already helped over 100 clients with a multitude of communication projects.
Translation and editing services
TWS offers translation and author’s editing services to a broad scientific community.
Over 250 publications
TWS has contributed to over 250 publications.

“ The text gained considerably both in form and clarity. “

UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber

“ Thank you very much for your excellent work. “

INRS, I. Salmon

“ You did a huge job! I accepted almost all the modifications. “

UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber

“ What a lot of work! It's excellent. “

INRS, Nancy, B. Sutter

“ Your input was really useful, thank you. “

Traductrice/Rédactrice, E. Seery

“ Thank you once again a thousand times for your vigilance “

Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées., O. Castagna

“ Thank you for the quality of your work. “

Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées., O. Castagna

“ The paper on which you worked was accepted in Nature Communications, which is an excellent result. “

LETI, CEA, S. Hentz

“ Thank you for this excellent work. “

Centre de Référence National de l'Angioedème, CHU Grenoble, I. Boccon-Gibod

“ Thank you and well done for reading through our article. We really appreciated the quality and speed of the correction and we really saw how closely the suggestions made by Maighread fitted with our intentions/concepts. “

INRS, C. Gaudez

  • news

    Active reading

    An active reading approach can transform your view of the literature from a Sisyphean burden into a rich and varied resource to be mined.

    Active reading, as described by Adler and von Dorner is actually quite simple and can be summarised in four steps: 

NEED SOME HELP WITH

SCIENTIFIC CONTENT

I’d be glad to hear from you