Skip to main content
over 100 clients
TWS has already helped over 100 clients with a multitude of communication projects.
Translation and editing services
TWS offers translation and author’s editing services to a broad scientific community.
Over 250 publications
TWS has contributed to over 250 publications.

“ Thank you and well done for reading through our article. We really appreciated the quality and speed of the correction and we really saw how closely the suggestions made by Maighread fitted with our intentions/concepts. “

INRS, C. Gaudez

“ You did a huge job! I accepted almost all the modifications. “

UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber

“ Thank you again for your high-quality work! “

CHU Grenoble, C. Kevorkian-Verguet

“ Thank you for the quality of your work. “

Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées., O. Castagna

“ The text gained considerably both in form and clarity. “

UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber

“ I have just finished reading over it, and once again "thank you!” Your observations/corrections are really relevant and give the text a lot more impact. “

Laboratoire EDyP, BGE UMR_S 1038 Inserm/CEA/UJF , Dr T Burger

“ Thank you for this excellent work. “

Centre de Référence National de l'Angioedème, CHU Grenoble, I. Boccon-Gibod

“ I was perfectly happy with the translation; I found that the translator had done an exceptional job to a remarkable level. “

INRS, X. Simon

“ Thank you very much for your speed and efficiency. “

Promise advanced proteomics, Grenoble., D. Lebert

“ We worked on the short version of the paper that you provided, what an improvement! “

Laboratoire de Physiologie Cellulaire et Végétale, CNRS-UGA-INRA-CEA Grenoble, G. Curien

  • news

    Vendredis de la Rédaction 2024

    The Vendredis de la Rédaction – a monthly appointment with your writing whatever your discipline or status – are back again for 2024. The first session of the year will take place on 26 January, sign-up is open (QR code in image).

     

NEED SOME HELP WITH

SCIENTIFIC CONTENT

I’d be glad to hear from you