“ J'étais parfaitement satisfait de la traduction ; j'ai trouvé que la traductrice avait fait un travail exceptionnel et d'un niveau remarquable. “
X. Simon, INRS
“ Tu as fait un énorme travail ! J'ai quasiment accepté toutes les modifications. “
UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber
“ Merci encore mille fois pour votre vigilance. “
Laboratoire Motricité Humaine Education Sport Santé, Inst De Recherche Biomédicale aux Armées, O. Castagna
“ Je vous remercie beaucoup pour votre excellent travail. “
INRS, I. Salmon
“ Merci pour cet excellent travail. “
Centre de Référence National de l'Angioedème, CHU Grenoble, I. Boccon-Gibod
“ Nous avons travaillé sur la version courte du papier que tu as fourni, quelle amélioration ! “
Laboratoire de Physiologie Cellulaire et Végétale, CNRS-UGA-INRA-CEA Grenoble, G. Curien
“ Merci et bravo pour la relecture de notre article. Nous avons bcp apprécié la qualité et la rapidité du travail de correction, et nous avons vraiment perçu une grande proximité entre les propositions de Maighread et nos intentions / concepts. “
INRS, C. Gaudez
“ Le texte a beaucoup gagné sur la forme mais aussi en clarté. “
UMR1036 (INSERM/CEA/UJF), P. Huber
“ Merci beaucoup pour ta rapidité et ton efficacité. D. Lebert, Promise advanced proteomics, Grenoble (spin-off company from the “Exploring the Dynamics of Proteomes” laboratory (CEA/INSERM/UJF). “
Promise advanced proteomics, D. Lebert
“ Encore merci pour votre travail de qualité! “
CHU Grenoble, C. Kevorkian-Verguet